Te deseo muy felices fiestas
Frente a la chimenea
Blanca Navidad
Navidad, Navidad
Estaré en mi casa esta Navidad
Mi humilde oración
Va a nevar
Sonríe
Llegó la Navidad
Noche de paz
Sabes mi amor Pórtate bien No debes llorar Ya sabes por qué Santa Claus llegó a la ciudad Él todo lo apunta Él todo lo ve Te sigue los pasos, estés donde estés Santa Claus llegó a la ciudad Te observa cuando duermes Te mira al despertar No intentes ocultarte de él Pues siempre te verá Él sabe de ti Él sabe de mí Él lo sabe todo No intentes huir Santa Claus llegó a la ciudad Santa Claus llegó a la ciudad Santa Claus llegó a la ciudad... Música y Letra: |
Weißt Du mein Schatz Benehme Dich gut Weinen darfst Du nicht Du weißt schon wieso Sta. Claus ist in der Stadt Er schreibt alles auf Er sieht alles Er verfolgt Deine Schritte Wo Du auch bist Sta. Claus ist in der Stadt Er schaut wenn Du schläfst Er schaut wenn Du aufwachst Versuch nicht Dich vor ihm zu verstecken Weil er Dich immer sieht Er weiß von Dir Er weiß von mir Er weiß alles Versuch nicht zu flüchten translated by Linda |
Te deseo muy felices fiestas Y a tu corazón, vida y alegría Y mucho más calor Te deseo muy felices fiestas Nieve, amor y fe Y olvidar las penas y volver Otra vez juntos, otra vez Hoy te quiero más que ayer Otra vez juntos, otra vez La ilusión nunca se fue Te deseo muy felices fiestas con el corazón Cuelga en tu portal la estrella del amor Te deseo muy felices fiestas, hoy Otra vez juntos, otra vez La ilusión nunca se fue Te deseo muy felices fiestas con el corazón Cuelga en tu portal la estrella del amor Te deseo muy felices fiestas, hoy Te deseo muy felices fiestas, hoy Música y Letra: xxxxx |
Ich wünsche Dir frohe Festtage Und Deinem Herzen Leben und Fröhlichkeit und viel mehr Wärem Ich wünsche Dir frohe Festtage Schnee, Liebe und Glaube Trauriges vergessen und zurückkehren Erneut noch mal zusammen, noch mal Heute liebe ich Dich mehr als gestern Erneut noch mal zusammen, noch mal Die Hoffnung ist nie gegangen Ich wünsche Dir frohe Festtage Mit dem Herzen Häng an Deinem Eingang Den Stern der Liebe Ich wünsche Dir frohe Festtage heute Erneut noch mal zusammen, noch mal Die Hoffnung ist nie gegangen translated by Linda |
Frente a la chimenea nos vamos a enamorar oyendo villancicos mientras comienza a nevar luego en la noche buena abrazados tu y yo veremos las estrellas compartiendo una ilusion la ternura que hay en ti me acariciara y al final podre vivir la mas bella navidad frente a la chimenea contemplandonos los dos haremos la promesa de nunca decir adioos la ternura que hay en ti me acariciara y al final podre vivir la mas bella navidad frente a la chimenea contemplandonos los dos haremos la promesa de nunca decir adios Música y Letra: xxxxx |
Gegenüber des Kamins Werden wir uns verlieben Höhren Weihnachtslieder Während es zu schneien beginnt Dann am Heilig Abend Umarmt Du und ich Werden wir die Sterne sehen Und einen Hoffnung teilen Die Zärtlichkeit in Dir Streichelt mich Und am Ende werde ich Die schönste Weihnacht erleben Gegenüber des Kamins Schauen wir uns an Werden wir uns versprechen Uns niemals zu trennen translated by Linda |
Oh blanca Navidad, sueño Que todo es blanco alrededor Blanca Nochebuena, mi mensajera De paz y de buen amor Oh blanca Navidad, nieva Un blanco sueño y un cantar La nostalgia vuelve al hogar Al llegar la blanca Navidad Blanca Nochebuena, mi mensajera De paz y de buen amor Oh blanca Navidad, nieva Un blanco sueño y un cantar La nostalgia vuelve al hogar Al llegar la blanca Navidad Música y Letra: xxxxx |
Oh weiße Weihnacht, ich träume Das alles um mich weiß ist Weißes Heilig Abend Meine mitteilende Von Frieden und guter Liebe Oh weiße Weihnacht, es schneit Ein weißer Traum und ein Gesang Die Nostalgie kehrt heim Wenn die weiße Weihnacht ankommt translated by Linda |
Campanas de metal, canciones del ayer, todo suena a campanas, porque Dios quiso nacer. No existe el bien y el mal. El mal se ha vuelto bien, las penas y alegrías, van camino de Belén. NAVIDAD, NAVIDAD, HOY ES NAVIDAD, ES UN DÍA DE ALEGRÍA Y FELICIDAD. NAVIDAD, NAVIDAD, HOY ES NAVIDAD, ES UN DÍA DE ALEGRÍA Y FELICIDAD. La calle huele a amor, a prisa por llegar, la gente que viene y que va, a dar felicidad. Champagne para brindar, luces para el Belén, y leña para calentar, a los que se aman bien. NAVIDAD, NAVIDAD, HOY ES NAVIDAD, ES UN DÍA DE ALEGRÍA Y FELICIDAD. NAVIDAD, NAVIDAD, HOY ES NAVIDAD, ES UN DÍA DE ALEGRÍA Y FELICIDAD. INSTRUMENTAL NAVIDAD, NAVIDAD, HOY ES NAVIDAD, ES UN DÍA DE ALEGRÍA Y FELCIDAD. NAVIDAD, NAVIDAD, HOY ES NAVIDAD, ES UN DÍA DE ALEGRÍA, ES UN DÍA DE ALEGRÍA, ES UN DÍA DE ALEGRÍA, Y FELICIDAAAAAAD Música y Letra: xxxxx |
Glocken aus Metall Lieder von Gestern Alles klingt nach Glocken Weil Gott geboren werden wollte Es existiert weder Gut noch Böse Das Böse wurde zum Guten Die Traurigkeit und die Fröhlichkeit Sind unterwegs nach Betlehem Und Holz zum wärmen Für jene die sich lieben Weihnachten, Weihnachten Heute ist Weihnachten Es ist ein Tag der Freude und Fröhlickeit translated by Linda |
Estaré en mi casa esta Navidad Tú serás la nieve y yo El fuego de tu hogar Con la Nochebuena llegará el amor Quiero estar contigo Al menos con el corazón Tú serás la nieve y yo El fuego de tu hogar Con la Nochebuena llegará el amor Quiero estar contigo Al menos con el corazón Estaré en mi casa Al menos con el corazón Música y Letra: xxxxx |
Ich werde zu Hause sein Diese Weihnacht Du wirst der Schnee und ich Das Feuer Deines Heims Mit dem Heiligen Abend kommt die Liebe Möchte bei Dir sein Zumindest in Deinem Herzen Du wirst der Schnee sein und ich Das Feuer Deines Heims translated by Linda |
Te acuerdas aún de mí Sentado a tus pies Llenando de colores un papel Ahora soy mayor No soy el niño aquel Pero sigo soñando como él Y sueño, como no Con la palabra amor Que vuela desde mi alma Hasta mi voz No más guerras, no más vidas rotas Que se cure nuestro corazón Todo el mundo Debería amar y mantener La hoguera del amor Esta es mi humilde oración Tal vez la ilusión Me ha vuelto a equivocar Pero yo sigo creyendo Que aún existe la verdad No más guerras No más vidas rotas Que se cure nuestro corazón Música y Letra: |
Erinnerst Du Dich noch an mich Sitzend an Deinen Füssen Ein Blatt bunt malend Heute bin ich erwachsen Bin nicht mehr der Kleine Junge Aber träume genauso weiter Und träume, wie sollte es sein Von dem Wort Liebe Das aus meiner Seele fliegt Bis zu meiner Stimme Nicht mehr Kriege, nicht mehr zerstörtes Leben Das unsere Herzen genesen Die ganze Welt Müsste lieben und das Feuer hegen Das ist meine bescheidene Fürbitte Vielleicht meine Hoffnung Hat mich erneut verschätzt Aber ich glaube weiterhin Das die Wahrheit existiert translated by Linda |
Las tardes ya son más frías Pon tus manos entre las mías Diciembre está por llegar Va a nevar, va a nevar, va a nevar El fuego ya está prendido Anda ven a gozar conmigo Muy pronto en este lugar Va a nevar, va a nevar, va a nevar Cuando llegue el amanecer Las montañas serán de cristal Cada pino va a entretejer Hilos de color de sal El cielo se está nublando Y en tus ojos me estoy mirando Mi vida no hay más que hablar Va a nevar, va a nevar, va a nevar Cuando llegue el amanecer Las montañas serán de cristal Cada pino va a entretejer Hilos de color de sal El cielo se está nublando Y en tus ojos me estoy mirando Mi vida no hay más que hablar Va a nevar, va a nevar Música y Letra: xxxxx |
Die Nachmittage sind schon kälter Lege Deine Hände zwischen meine Dezember ist im Anmarsch Es wird schneien, es wird schneien, es wird schneien Wenn der morgen erwacht Werden die Berge zum Kristall Jede Tanne wird fäden Wie Salz spinnen Der Himmel bedeckt sich Und ich sehe mich in Deinen Augen Mein Schatz, es gibt nichts mehr zu sagen Es wird schneien, es wird schneien, es wird schneien translated by Linda |
No, ya no pienses en llorar De qué vale lamentar Lo pasado, pasó Si ese amor terminó Otro amor puede llegar Nunca es tarde para amar Y volver a ser feliz, sonríe No, para qué la soledad Cuando la felicidad Puede hacerte sentir Cómo es lindo vivir Nunca dejes de soñar Y mañana al despertar Ve la vida con amor, sonríe, sonríe No, nunca dejes de soñar Y mañana al despertar Ve la vida con amor, sonríe, sonríe Música y Letra: xxxxx |
Nein, denke nicht mehr ans Weinen Was nützt es zu Jammern Das Geschehene ist geschehen Wenn diese Liebe zu Ende ist Kann eine neue Liebe kommen Nie ist es zu spät zum Lieben Und zum erneut glücklich sein Lächle Nicht für die Einsamkeit Wenn die Fröhlichkeit Dich lächeln lässt Wie schön ist es zu leben Höre nie zu Träumen auf Und morgen beim Aufwachen Schaue das Leben mit Liebe an Lächle, lächle translated by Linda |
Si al abrir la persiana Un color porcelana Refleja el lugar, es una señal De que ya llegó la Navidad Si contemplas a un niño Recibiendo cariño Si vuelve a nevar, es una señal De que ya llegó la Navidad Si oyes villancicos a lo lejos Y la gente ríe al caminar Si todas las cosas traen recuerdos Será porque ya llegó la Navidad Si al cerrar las ventanas Un olor de avellanas Se extiende en tu hogar es una señal De que ya llegó la Navidad Si oyes villancicos a lo lejos Y la gente ríe al caminar Si todas las cosas traen recuerdos Será porque ya llegó la Navidad Si una luz de bengala Tu portal engalana No debes dudar, es una señal De que ya llegó la Navidad De que ya llegó la Navidad De que ya llegó la Navidad Música y Letra: xxxxx |
Wenn Du das Rollo öffnest Und eine Porzellanfarbe Deine Stelle anscheint Ist das ein Zeichen Dass Weihnachten da ist Wenn Du ein Kind anschaust Bekommst Du Liebe Wenn es erneut schneit Ist das ein Zeichen Dass Weihnachten da ist. Wenn Du Weihnachtslieder von weitem hörst Und die Menschen lächelnd vorbeilaufen Wenn all die Dinge Erinnerungen mitbringen Ist es weil Weihnachten da ist Wenn Du beim Fenster schliessen Ein Duft nach Nüssen In Deinem Heim riechst Ist das ein Zeichen Dass Weihnachten da ist. …… Wenn ein Licht ??? Dein Eingang erleuchtet Darfst Du nicht in Frage stellen Es ist ein Zeichen Dass Weihnachten da ist. translated by Linda |
Noche de paz, noche de amor, Todo duerme en derredor. Entre sus astros que esparcen su luz Bella anunciando al niñito Jesús Brilla la estrella de paz Brilla la estrella de paz Noche de paz, noche de amor, Todo duerme en derredor Sólo velan en la oscuridad Los pastores que en el campo están; Y la estrella de Belén Y la estrella de Belén Noche de paz, noche de amor, Todo duerme en derredor; sobre el santo niño Jesús Una estrella esparce su luz, Brilla sobre el Rey Brilla sobre el Rey. Noche de paz, noche de amor, Todo duerme en derredor Fieles velando allí en Belén Los pastores, la madre también. Y la estrella de paz Y la estrella de paz Música y Letra: xxxxx |
Nacht des Friedens Nacht der Liebe Alles schläft Drumherum Alle Menschen feiern mit Glaube Dieses Kind das in Bethlehem geboren wurde Mit Liedern aus dem Herzen Heute ist die Liebe geboren Nacht des Friedens Nacht der Liebe Alles schläft Drumherum Nicht einmal die Engeln möchten singen Um nicht unseren Herrn zu wecken Alles ist Frieden im der Dunkelheit Heute ist die Liebe geboren translated by Linda |